Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Decke | |||||||
| decken (Verb) | |||||||
| sich decken (Akkusativ-sich, nur 3.P.Sg./Pl.) (Verb) | |||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| perdere le staffe [coll.] | an die Decke gehen [coll.] | ||||||
| uscire dai gangheri [coll.] | an die Decke gehen [coll.] | ||||||
| incazzarsi [coll.] anche [volg.] | an die Decke gehen [coll.] | ||||||
| Mi sento in gabbia! | Mir fällt die Decke auf den Kopf! | ||||||
| fare salti di gioia | vor Freude an die Decke springen [coll.] | ||||||
| coprire qcn. con una coperta | jmdn. mit einer Decke zudecken | ||||||
| L'opera da tre soldi [LETT.] | Die Dreigroschenoper | ||||||
| zoo di vetro [TEATRO] [CIN.] | Die Glasmenagerie | ||||||
| stringere i denti | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| avere un avanzamento di carriera | die Treppe hinauffallen [coll.] [fig.] | ||||||
| consumarsi le dita a furia di scrivere [fig.] | sichdat. die Finger wund schreiben (anche: wundschreiben) [fig.] [coll.] | ||||||
| I dolori del giovane Werther [LETT.] | Die Leiden des jungen Werther | ||||||
| Il giardino dei Finzi-Contini [LETT.] | Die Gärten der Finzi-Contini | ||||||
| Una mano lava l'altra (e tutte e due lavano il viso). | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il colore è coprente. | Die Farbe deckt gut. | ||||||
| La catastrofe è inevitabile. | Die Katastrophe ist nicht aufzuhalten. | ||||||
| L'orologio si è fermato. | Die Uhr ist stehen geblieben. | ||||||
| Il latte ha una punta di acido. | Die Milch hat einen leichten Stich. | ||||||
| La popolazione è in subbuglio. | Die Volksseele kocht. | ||||||
| La banca ha realizzato il loro sogno di una casa propria. | Die Bank hat ihren Traum vom eigenen Haus wahr werden lassen. | ||||||
| Il significato si può deduure soltanto dal contesto. | Die Bedeutung kann man nur aus dem Kontext erschließen. | ||||||
| La crema deve essere frizionata bene in modo da essere assorbita meglio. | Die Creme muss gut verrieben werden, damit sie besser einzieht. | ||||||
| Le due situazioni presentano una certa analogia. | Die beiden Situationen weisen eine gewisse Ähnlichkeit auf. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un eccessivo influsso da parte del inglese. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un'invasione di termini anglosassoni. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Gli ospiti arrivano uno dopo l'altro. | Die Gäste kommen einer nach dem anderen angekleckert. | ||||||
| Questa donna non è alla tua portata. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
| Questa donna non è pane per i tuoi denti. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coprire le spese | die Kosten decken | ||||||
| coprirsi gli occhi con la mano | die Hand über die Augen decken | ||||||
| collimare (con qc.) | sichacc. decken (mit etw.dat.) | deckte, gedeckt | | ||||||
| ricoprirsi | sichacc. decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| apparecchiare qc. | etw.acc. decken | deckte, gedeckt | - z. B. Tisch | ||||||
| equivalersi - essere bilanciato | sichacc. decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| stendere qc. su qcn./qc. | etw.acc. über jmdn./etw. decken | deckte, gedeckt | - breiten | ||||||
| coincidere [fig.] - corrispondere | sichacc. decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| proteggere qcn./qc. [fig.] [MIL.] | jmdn./etw. decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| montare qc. [ZOOL.] | etw.acc. decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| coprire qc. [SPORT] | etw.acc. decken | deckte, gedeckt | [scacchi] | ||||||
| marcare qcn. [SPORT] | jmdn. decken | deckte, gedeckt | [calcio] | ||||||
| coincidere con qc. [MATE.] | sichacc. mit etw.dat. decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| coprire qcn./qc. [fig.] [MIL.] - proteggere | jmdn./etw. decken | deckte, gedeckt | | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo plurale | die art. - bestimmter Artikel Plural | ||||||
| articolo determinativo femminile | die art. - bestimmter Artikel feminin Singular | ||||||
| le pron. | die - Akkusativ Plural weiblich | ||||||
| che pron. - pronome relativo compl. oggetto plurale | die - Relativpronomen als Direktobjekt | ||||||
| colei pron. | die [coll.] | ||||||
| coprente adj. | Deck... | ||||||
| colei che pron. | die, die | ||||||
| coloro che pron. pl. | die, die | ||||||
| colei che pron. | diejenige, die | ||||||
| coloro che pron. pl. | diejenigen, die | ||||||
| quello, quella pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa pron. | der/die/das | ||||||
| quale pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
| questi pron. [poet.] | der/die/das | ||||||
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Bettdecke, Zimmerdecke | |
Ulteriori azioni

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






